China has lambasted the US for its decision to launch another $600bn in monetary easing, fearing that this round of “quantitative easing” may feed the flood of money rushing into mainland China from overseas. But while capital inflows are a problem for Beijing, there should be no doubt that China’s swelling money supply and resurgent inflation are primarily “Made in China”.
中國強烈抨擊美國啟動6000億美元的新一輪“量化寬松”貨幣政策,擔心此舉可能推助海外資金涌入中國內地。不過,盡管資金流入是中國政府面臨的一個問題,但有一點應該是毋庸置疑的:中國不斷激增的貨幣供應和再度抬頭的通脹,主要都是“中國制造”的。
您已閱讀9%(494字),剩余91%(5032字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。