Chinese stocks suffered their biggest one-day fall since August 2009 amid fears that policymakers would raise interest rates to fight rising inflation.
中國(guó)股市周五創(chuàng)下2009年8月以來(lái)最大單日跌幅,投資者擔(dān)心政策制定者會(huì)提高利率以抵御通脹。
您已閱讀7%(196字),剩余93%(2542字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。