When the US government picked the clean energy industry as the latest battleground in its cold war with China over currencies and trade, it did not find the domestic industry rushing to offer support.
當美國政府挑選清潔能源業(yè)作為其與中國展開匯率及貿(mào)易冷戰(zhàn)的最新戰(zhàn)場時,它發(fā)現(xiàn),來自國內(nèi)清潔能源業(yè)的支持并不積極。
您已閱讀5%(255字),剩余95%(4754字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。