The Obama administration’s insistence on fiscal rectitude is dictated not by financial necessity but by political considerations. The US is not in the position of Europe’s heavily indebted countries, which must pay hefty premiums over the price at which Germany can borrow. Interest rates on US government bonds have been falling and are near record lows, which means that financial markets anticipate deflation, not inflation.
奧巴馬政府堅持實施財政緊縮并非出于金融需要,而是出于政治上的考慮。美國不像歐洲那些負債累累的國家——它們必須支付遠高于德國的借款成本。美國國債利率一直在下降,如今已接近記錄低點,這意味著金融市場預期美國會發生通縮,而非通脹。
您已閱讀8%(539字),剩余92%(6395字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。