上周正在東京,在一個要頻頻與日本友人碰杯的場合,找了個機會提起釣魚島。日本朋友雖然要顧忌客人顏面,但也算是明確地表示,尖閣(日方對釣魚島的命名)應該是日本人“不可分割的領土”。
在那幾日的NHK、朝日新聞、讀賣新聞上,其實沒怎么看到這樁新聞,日本主流媒體似乎不是特別感興趣。后來又看日本網站上的網民留言,原來他們和大陸網民一樣,也是在罵本國政府面對他人侵犯表現“軟弱”,應該更加“強硬”一點,“保尖”之情的理直氣壯一點不亞于中國“保釣”人士。
自9月7日以來,這一輪外交爭端以船只相撞作為觸發點,已經在中國媒體中占據了最重要的位置。中方外交辭令從“嚴重關切”一路升級到“立即放人放船、避免事態升級”,再到“荒唐、非法和無效”、“嚴正交涉和抗議”、“立即無條件放回”,再到“如繼續恣意妄為,必將自食其果“,直至“不要誤判形勢”、“立即送還中國漁民和漁船”,出面人從外交部發言人也一路升級到駐日大使、副外長、外長,直至主管外交的國務委員,并加上公開宣布因為撞船事件而推遲中日東海談判,這恐怕已經是“動口不動手”階段的最嚴厲警告方式了。甚至,根據外媒宣告而中國媒體尚未公布的消息,中國“海監51”船已于11日進入日本專屬經濟區,并喊話要求日方勘探船停止工作。
您已閱讀31%(524字),剩余69%(1174字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。