對(duì)生活在歐元區(qū)的人來說,較為奇怪的經(jīng)歷之一是去德國超市購物。前幾天,我有幸去了德國的超市,發(fā)現(xiàn)那里商品的價(jià)格普遍是比利時(shí)、意大利或西班牙商品價(jià)格的一半多點(diǎn)。當(dāng)然,這只是一個(gè)不科學(xué)的推測(cè)。我還發(fā)現(xiàn),在歐元區(qū)各個(gè)不同成員國的Ebay網(wǎng)站上,某些種類的商品售價(jià)相差達(dá)到30%左右。
這些差價(jià)一定程度上解釋了歐元區(qū)各國不同的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn),并為未來的預(yù)期提供了指示。真正令人感興趣的不是它們是如何產(chǎn)生的,而是它們?yōu)楹螞]有自動(dòng)消失。我們知道它們是如何產(chǎn)生的:德國以不具競(jìng)爭(zhēng)力的匯率加入歐元區(qū),并長期實(shí)行“工資節(jié)制”(wage moderation)政策。宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)家會(huì)說,德國從本國對(duì)其它成員國的實(shí)際貶值中受益。但是,盡管實(shí)際匯率往往變動(dòng)不定,但人們通常不會(huì)認(rèn)為極端失調(diào)情況會(huì)保持很久。在這種情況下,人們會(huì)認(rèn)為,西班牙和意大利的消費(fèi)者將不會(huì)到本國昂貴的零售商店購物,而是登錄德國網(wǎng)站進(jìn)行郵購,尤其是購買耐用品。這最終將導(dǎo)致價(jià)格重新調(diào)整。
這種情形沒有出現(xiàn)。