Nuclear armed, a haven for terrorist groups and on the front line with Afghanistan, Pakistan bears directly on British and American interests. It is a transit route for fuel and military material to Afghanistan. Its security forces fight al-Qaeda in its own tribal badlands. Three out of four UK terrorist plots have links in the region. In short, Pakistan matters.
擁有核武器、恐怖組織的庇護所、與阿富汗一起處于前線,巴基斯坦直接關系著英美兩國的利益。這個國家是向阿富汗運送燃料和軍用物資的必經路線。巴基斯坦軍警正在本國的部落地區與基地組織(al-Qaeda)作戰。英國四分之三的恐怖主義陰謀與該地區有聯系。簡言之,巴基斯坦很重要。
您已閱讀7%(498字),剩余93%(6731字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。