I've received an e-mail from a college classmate I last saw cheating in an exam. I asked him to stop and he told me rudely to mind my own business. He was a BMOC (Big Man on Campus) at the time and I was in social Siberia. Now he is a senior partner at a New York law firm (Yale Law School, class of 1968) and is asking me to lunch. He ranks at the top of classmates I hope never to see again and ignoring him seems too kind. Is there a more imaginative response?
我收到一封電子郵件,對方是我一個(gè)大學(xué)同學(xué),我最后一次見他還得追溯到(幾十年前)他那次考試作弊。當(dāng)時(shí)我要求他罷手,他卻粗魯?shù)馗嬖V我少管閑事。他當(dāng)時(shí)可是學(xué)校的“大名人”,而我則是個(gè)不善社交的無名之輩。如今,這家伙是紐約一家律師事務(wù)所的高級合伙人(畢業(yè)于耶魯法學(xué)院,1968級),他邀請我共進(jìn)午餐。在同學(xué)中,我最不想見的要數(shù)他了,不理睬他都顯得我太客氣了。不知有沒有更富創(chuàng)意的招?