The largest financial crisis in history is spreading from private to sovereign entities. At best, Europe's recovery will suffer and the collapsing euro will subtract from growth in its key trading partners. At worst, a disintegration of the single currency or a wave of disorderly defaults could unhinge the financial system and precipitate a double-dip recession.
有史以來規模最大的金融危機正在從私人部門向主權實體蔓延。最好的情況下,這將損及歐洲的復蘇,而歐元的大幅貶值將削弱歐洲主要貿易伙伴的經濟增長。而最糟的結果,是歐元土崩瓦解,或者一波混亂無序的主權違約可能致使金融體系失常,并引發雙底經濟衰退。
您已閱讀6%(483字),剩余94%(7157字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。