I realised when I was 18 and running nightclubs part-time while pretending to study medicine, that certain businesses arouse passions rather more than others. With nightclubs, there are always men who are keen to get involved for non-financial reasons (I leave readers to speculate why). And the same applies to the wine trade. It is an industry that connoisseurs prefer to see as a calling, where snobbery abounds and where priorities can get confused.
在我18歲時,我一邊兼職經(jīng)營夜總會,一邊裝模作樣地學習醫(yī)學。那時我就認識到,某些行業(yè)所激發(fā)的熱情要遠遠高于其它行業(yè)。在夜總會這一行,永遠會有男人熱切地投身進來,壓根兒不是為了錢(個中原因留給讀者自己揣度吧)。葡萄酒行業(yè)亦是如此。葡萄酒鑒賞家更愿意把它視為一個遍地是冒牌內(nèi)行、可能會本末倒置的行業(yè)。
您已閱讀10%(601字),剩余90%(5303字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。