America's fixation on the “China problem” is now boiling over. From Google to the renminbi, China is being blamed for all that ails the US. Unfortunately, this reflects a potentially lethal combination of political scapegoating and bad economics.
美國對“中國問題”的糾纏如今達到了高潮。從谷歌(Google)到人民幣,美國正把各種自己頭疼的問題歸咎于中國。遺憾的是,這既反映出美國在政治上尋找替罪羊,又反映出其拙劣的經濟政策——這兩者結合起來可能造成極大的危害。
您已閱讀6%(354字),剩余94%(5597字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。