Americans have grudgingly supported the use of their taxes to save the financial ?system and economy. Unfortunately, this required rescuing many companies considered “too big to fail” that individually did not deserve to be saved. Taxpayers resent their money being used to keep these companies out of bankruptcy and, in some cases, protect the multi-million dollar compensation packages of those who caused the crisis. In short, Americans understand the need to protect the financial system, but do not want the events of a year ago to happen again.
美國人一直勉強支持利用稅收挽救金融體系和經(jīng)濟。遺憾的是,這需要對許多被認為“規(guī)模太大而不能倒”的公司進行紓困,就單個公司而言,它們并不值得挽救。讓納稅人感到不滿的是,自己的錢正被用來讓這些公司免于破產(chǎn),而且在某些情況下,還保護了那些導(dǎo)致此次危機的人的數(shù)百萬美元薪酬。簡而言之,美國人理解保護金融體系的必要性,但不希望一年前的事件重演。