Dubai's government will not guarantee the debts of Dubai World, the state-owned holding company struggling under the weight of $59bn in liabilities, arguing that lenders were mistaken to think that there was sovereign backing.
迪拜政府宣布,將不會(huì)擔(dān)保國(guó)有控股公司迪拜世界(Dubai World)的債務(wù),并稱,債權(quán)人如果以為會(huì)得到主權(quán)資金支持就錯(cuò)了。迪拜世界正在590億美元債務(wù)的重壓下苦苦掙扎。
您已閱讀12%(311字),剩余88%(2307字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。