As the FT pointed out in an editorial yesterday, scepticism of the reality of climate change is either unfounded or, when warranted, does not mean nothing needs be to be done. We cannot be certain (until it is too late) that continuing to emit carbon at our current pace will lead to disaster; but we do know that if we do, the chance of a catastrophic outcome is high enough to make insuring against worst-case scenarios the rational response. Surely the financial crisis has taught us that a low-probability tail risk is still a risk.
英國《金融時報》昨日的社評指出,對氣候變化這一現實的懷疑要么是站不住腳的;而即便是有理有據,也并不意味著我們什么都不需要做。直到為時已晚之前,我們都不能確定,繼續按我們目前的步伐排放二氧化碳是否會導致災難,但我們確切知道的是,如果我們繼續下去,出現災難性后果的幾率如此之高,我們為最糟糕情況買保險就會成為合理的反應。毫無疑問,金融危機已經告訴我們,小概率的尾部風險(tail risk)仍是一種風險。