Over the past 18 months, Yahoo has played a poor hand badly. First the opportunity to sell out to Microsoft for $48bn was squandered. Then, yesterday, new chief executive Carol Bartz announced a partnership with the Seattle-based software group in which Yahoo appears to benefit the least among all the search market's participants.
過去18個月,雅虎(Yahoo)把事情搞得一團糟。最初,該公司浪費了以480億美元出售給微軟(Microsoft)的機會。然后在昨日,雅虎新任首席執行官卡羅爾?巴茨(Carol Bartz)宣布與總部位于西雅圖的微軟達成合作協議,而雅虎似乎是搜索市場所有參與者中,從這個協議受益最少的一個。
您已閱讀19%(477字),剩余81%(2061字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。