我愛上了一種我從未見過的紅酒。我無法輕松地用它的母語將它的名字念出來或拼寫出來,但人們告訴我,它的名字被翻譯成Bullseye。這個名字讓我感到驚喜,對于一種圓潤且散發(fā)著果香味的紅酒來說,這是非常好的名字。這種酒有如此大的魅力,以至于你一品嘗到它,就會露出笑容。我不由地想,這個出口市場上的名字顯然比更普通一些的?küzg?zü要好。
但這僅僅是我最近在土耳其進(jìn)行的一次短期旅行中,結(jié)識的許多新紅酒品種當(dāng)中的一種。無論你相信與否,土耳其這個國家正在迅速發(fā)展紅酒文化。學(xué)習(xí)紅酒課程的土耳其人目前已經(jīng)輕松突破4位數(shù)。雷姆濟(jì)?基陶拜威(Remzi Kitabevi)撰寫的《賽爾拉?埃爾蓋內(nèi)孔帶你走進(jìn)土耳其紅酒》(Seyla Ergenekon's Guide to Turkish Wines)是第一本用英語撰寫土耳其紅酒文化的書。這本書介紹了35家釀酒廠,但現(xiàn)在土耳其已經(jīng)涌現(xiàn)了一大批新釀酒廠。這些釀酒廠是由在其它生意中賺了錢的當(dāng)?shù)厝顺鲑Y設(shè)立——從紡織到釀酒是極為普遍的路線。伊斯坦布爾許多高級現(xiàn)代化的酒店都會為土耳其新酒提供大展柜——實際上,要想打敗別人成為最大生產(chǎn)商,就是要努力在這些展柜中獲得一席之地。
一對年輕夫婦試圖向競爭激烈的土耳其酒業(yè)注入合作精神,他們建立了一個行業(yè)組織,叫做“土耳其紅酒”(Wines of Turkey)。去年,他們成功說服了10家紅酒廠商攜手參展倫敦葡萄酒貿(mào)易展會(London Wine Trade Fair),但今年,參加者僅有一家,是位于度假勝地安塔利亞上方1100米的有前途的新進(jìn)入者Likya。