Barack Obama was absolutely right a week ago when he demanded that the compensation of the executives, managers and traders at the failed financial institutions that received bail-out cash be scrutinised by a new “oversight council”. He was right because these are the people who saddled the rest of us with a staggering $2,800bn (€1,990bn, £1,690bn) of trading and credit losses, and yet wanted to be paid as if everything was just swell.
美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)近期提出,接受政府紓困的金融機構的高管、經理和交易員的薪酬,必須由新成立的“監管委員會”加以審核。這絕對是正確之舉,原因在于,正是上述人士令我們承受了巨額虧損——交易和信貸虧損總計達到驚人的2.8萬億美元——而他們卻想照常領薪,仿佛形勢依然大好。
您已閱讀9%(587字),剩余91%(5850字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。