President Barack Obama yesterday sought to quell unease over Washington's widening role in the motor industry by promising that his administration would refrain from directly influencing General Motors and Chrysler in all but the most critical decisions.
美國總統(tǒng)奧巴馬(Barack Obama)昨日試圖平息外界對于華盛頓在汽車業(yè)角色不斷擴(kuò)大的擔(dān)憂。他承諾,除了在最關(guān)鍵的決定上,他的政府將避免直接影響通用汽車(General Motors)和克萊斯勒(Chrysler)的所有決策。
您已閱讀18%(369字),剩余82%(1677字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。