For Tim Geithner, they have brought “unprecedented” clarity; to Peer Steinbrück, they are “worthless”. The strikingly contrasting views of the US Treasury secretary and German finance minister over the efficacy of stress-testing banks form another one of those Venus-and-Mars moments that have come to highlight policy differences between the proactive US and more deliberative Europe – this time over how to tackle the financial crisis.
對(duì)蒂姆?蓋特納(Tim Geithner)來(lái)說(shuō),它們帶來(lái)了“前所未有的”透明度;而在佩爾?施泰因布呂克(Peer Steinbruck)看來(lái),它們“毫無(wú)價(jià)值”。美國(guó)和德國(guó)財(cái)長(zhǎng)對(duì)銀行壓力測(cè)試截然不同的看法,再度形成了一個(gè)所謂的金星對(duì)火星的時(shí)刻,凸顯了積極主動(dòng)的美國(guó)與更看重協(xié)商的歐洲之間的政治分歧——而這一次與如何應(yīng)對(duì)金融危機(jī)有關(guān)。