有些文化善于應(yīng)對困境。英國的堅定不移在艱難時期優(yōu)勢最為突出。節(jié)儉的德國人似乎必然會安然度過衰退——該國總理對此并不諱言。最近訪問莫斯科時,俄羅斯朋友告訴我,他們會安然無事,因為他們已習慣于在分崩離析的環(huán)境中求生存。
不過,美國人也不是真的悲觀。這個國度宣稱追求快樂是一項不可剝奪的權(quán)利,在那里,即使是在假想的中西部沃比根湖區(qū)(Lake Wobegon),孩子們都是中上之資,該國備受愛戴的總統(tǒng),其職業(yè)生涯也是一部只有在美國才會出現(xiàn)的發(fā)跡史。
不出所料,在復活節(jié)(Easter)周末來臨前的溫暖春日里,美國人已開始打賭形勢的復蘇——從該國對新“第一狗”(First Puppy)令人眩暈的狂熱開始。抵押貸款申請自12月以來已大幅上漲。分析師表示,貸款機構(gòu)新發(fā)放的抵押貸款將達3萬億美元,與住房熱最高峰時的水平基本持平,盡管其中大部分可能屬于趁利率處于歷史低點之機辦理的再融資。股市也正在回升,標準普爾500指數(shù)自3月初以來已上漲逾25%。
您已閱讀27%(416字),剩余73%(1138字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。