The Swiss National Bank sparked talk of a global currency war yesterday when it intervened to weaken the Swiss franc, the first time a big central bank has intervened in the foreign exchange markets since Japan sought to weaken the yen in 2004.
瑞士央行(Swiss National Bank)昨日出手干預,以壓低瑞士法郎匯率,從而引發(fā)了有關一場全球貨幣戰(zhàn)爭的傳言。這是自2004年日本試圖壓低日元匯率以來,一家全球主要央行首次在外匯市場進行干預。
您已閱讀13%(346字),剩余87%(2249字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。