Countries from Estonia to South Africa face large current account deficits – sometimes in the double digits. The deeper the global economy slides, the more vulnerable they become as exports shrink, tax receipts fall and currencies come under strain. Should an Asian-style crisis strike one of them, contagion is sure to topple others.
從愛沙尼亞到南非,許多國家都面臨著巨額經(jīng)常賬戶赤字——有時高達兩位數(shù)。全球經(jīng)濟下滑的幅度越大,這些國家就越容易受到?jīng)_擊,因為出口萎縮、稅收收入減少,且貨幣面臨下行壓力。如果一場亞洲式危機侵襲其中的一個國家,其它國家肯定會被傳染,并隨之倒下。
您已閱讀15%(454字),剩余85%(2590字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。