The Baltic Dry index, a global benchmark for global freight costs for dry bulk commodities such as iron ore, coal and grain, jumped 14.6 per cent, its largest one-day gain since 1985. The Baltic soared on hopes that Chinese steelmakers would step up imports of iron ore following comments from BHP Billiton. The Anglo-Australian miner said Chinese iron ore stockpiles were now largely depleted following production cutbacks.
波羅的海干散貨運價指數(BDI,鐵礦石、煤炭和糧食等全球干散貨商品的一個全球運費基準)上漲14.6%,創下自1985年以來最大單日漲幅。該指數之所以飆升,是因為市場認為中國鋼鐵企業有望逐步加大鐵礦石進口,此前英澳礦業公司必和必拓(BHP Billiton)表示,在減產之后,中國的鐵礦石庫存目前已基本消耗完畢。
您已閱讀22%(579字),剩余78%(2111字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。