Instead, most talk in Davos was centred on how to deal with a continuing crisis, rather than how to emerge from the current mess. Companies were preparing to batten down the hatches; the International Monetary Fund was drumming up support for a doubling of its financial firepower to deal with the risk of the crisis spreading; Asian Development Bank officials told western countries: “A 200 per cent capital increase is needed to address the current financial crisis as well as medium-term development investment needs in Asia,” as they prepared for loan demands from countries such as Indonesia, Thailand and Vietnam.
相反,本屆達(dá)沃斯論壇的討論大多集中于如何應(yīng)對一場持續(xù)的危機(jī),而非如何從當(dāng)前的混亂中崛起。企業(yè)正在為暴風(fēng)雨做準(zhǔn)備;國際貨幣基金組織(IMF)正尋求支持,將其金融火力增加一倍,以應(yīng)對危機(jī)擴(kuò)散的風(fēng)險;亞洲開發(fā)銀行(ADB)的官員告訴西方國家:“要解決當(dāng)前的金融危機(jī),滿足亞洲中期開發(fā)投資需求,需要增資200%。”他們正為印尼、泰國和越南等國的貸款要求做準(zhǔn)備。