The figure was not, however, unprecedented. Such settlements have been rising steadily in recent years. Last year, insurance magnate John Charman was ordered to pay his wife Beverley £48m – Britain's largest public divorce payout. The figure represents 37 per cent of Charman's fortune.
不過這一數(shù)字并非前所未有。近年來,這樣的協(xié)議一直在穩(wěn)步增長(zhǎng)。去年,保險(xiǎn)業(yè)巨頭約翰?查曼(John Charman)被下令支付妻子貝弗莉(Beverley)4800萬英鎊——英國(guó)史上最大的公開離婚支出。該數(shù)字占了查曼個(gè)人財(cái)富的37%。
您已閱讀4%(402字),剩余96%(10743字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。