We are all Americans now. By this I do not merely mean that the leadership of the US shapes the world in which we live. The world we live in is the world the Americans or, more precisely, the Anglo-Americans have made. The US will retain a huge influence. How will it use it? That is the question we should ask about the presidential election. The choice also seems clear: it is between those who expect a world of conflict and those who believe in seeking co-operation.
美國對外關系委員會(Council on Foreign Relations)的沃爾特?羅素?米德(Walter Russell Mead)在其才華橫溢的新書中,將當今美國納入世界霸權的交接之中——起源于17世紀的荷蘭,18和19世紀在英國得到發展,在20世紀的美國得以延續。* 他表示,它們的體制是“英美”體制。
您已閱讀7%(627字),剩余93%(8265字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。