馬克?卡尼(Mark Carney)和我為了敲定一個日期已經(jīng)來回反復(fù)了幾個月——我們每個人都不得不至少取消一次。命運在指引著我們。這位英國央行(Bank of England)前行長漫步走進我們在紐約的就餐地點,差不多就在倫敦市場在經(jīng)歷了英鎊和英國國債數(shù)十年來最殘酷的一天后收盤之際。
我們見面的時間是9月23日,星期五,自時任英國財政大臣夸西?克沃滕(Kwasi Kwarteng)公布一項由公共借款提供資金的減稅計劃以來,英鎊匯率一直在急劇下跌。前一天,卡尼在英國央行的繼任者安德魯?貝利(Andrew Bailey)將利率上調(diào)了0.5個百分點。考慮到克沃滕的“迷你”預(yù)算帶來的通脹影響,這似乎已經(jīng)太少了。我在等待卡尼的時候一直在刷Twitter。據(jù)Twitter上的某個人稱,倫敦外匯交易員已將英鎊重新命名為“屎幣”(一周多后,新任首相利茲?特拉斯(Liz Truss)做出了部分180度大轉(zhuǎn)彎,英鎊收復(fù)了失地,但她的信譽可能永遠不會恢復(fù))。
卡尼身穿深藍色西裝,系著一條樸素的深色領(lǐng)帶,帶著略表歉意的微笑向我打招呼。這位來自加拿大的英國大佬現(xiàn)在回到了他當(dāng)初就職的渥太華,看起來比57歲的實際年齡要年輕。卡尼說:“瞧我們選的這個日子。你的工資是按英鎊還是美元結(jié)算的?”
您已閱讀9%(535字),剩余91%(5187字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。