Holidaymakers are a loyal bunch. Crowds of luggage-toting Americans have packed airports this summer despite pricier flights and hotels. More than 2mn people have passed through US airport screenings every day since early June. On some days, volumes have surpassed pre-pandemic levels, according to the Transport Security Administration.
度假愛好者是一群忠誠的人。今年夏天,盡管機票和酒店都漲價了,但拎著行李的美國人還是擠滿了機場。自6月初以來,每天有超過200萬人通過美國機場的安檢。據美國運輸安全管理局(Transport Security Administration)的數據,在某些時候,數量已經超過了大流行前的水平。
您已閱讀16%(481字),剩余84%(2495字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。