In a more optimistic era, the overthrow by Sri Lankans of a feckless government they blamed for their country’s economic collapse might have been called a Velvet Revolution. It began last Saturday when tens of thousands descended on the largest city Colombo and poured into public buildings, including President Gotabaya Rajapaksa’s official residence, amid chants of “Gota, go home”.
在一個更樂觀的時代,斯里蘭卡人推翻他們指責導致國家經濟崩潰的無能政府,可能被稱為天鵝絨革命。上周六,成千上萬的人來到最大的城市科倫坡,在“戈塔,滾回去”的呼喊聲中,涌入公共建筑,包括總統戈塔巴亞?拉賈帕克薩(Gotabaya Rajapaksa)的官邸。
您已閱讀4%(511字),剩余96%(13171字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。