Shares in some of Britain’s biggest power companies fell sharply on Tuesday as Rishi Sunak drew up plans for a windfall tax on the energy sector to help offset spiralling domestic fuel bills.
周二,英國一些最大電力公司的股價大幅下挫,因為英國財政大臣里希?蘇納克(Rishi Sunak)擬定了對能源行業(yè)征收暴利稅的計劃,以幫助抵消不斷上漲的國內(nèi)燃料賬單。
您已閱讀5%(273字),剩余95%(5458字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。