A year ago, Chris James was storming the barricades at ExxonMobil. His little activist hedge fund Engine No. 1 was pushing for four seats on the board of the conservative oil supermajor — and won three of them.
一年前,克里斯?詹姆斯(Chris James)在埃克森美孚(ExxonMobil)沖破了重重障礙。他的小激進(jìn)主義對沖基金Engine No. 1爭取了這家保守石油巨頭董事會的四個席位,并贏得了其中的三個。
您已閱讀4%(314字),剩余96%(7334字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。