Global markets slid on Friday as a sell-off in the US spread to Asia, while concerns mounted over high valuations of companies and growing doubts about whether the Federal Reserve would cut interest rates at its next meeting.
周五,全球股市下跌,美國股市的拋售潮蔓延至亞洲,與此同時,人們對公司估值過高以及美聯(lián)儲是否會在下次會議上降息的擔(dān)憂日益加劇。
您已閱讀9%(287字),剩余91%(2864字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。