The UK government is considering rowing back on planned legislation that shortens payment times for small suppliers after lobbying from big businesses, which warn that a squeeze on their cash flow would harm investment in the economy.
在大型企業(yè)游說(shuō)后,英國(guó)政府正考慮撤回計(jì)劃的立法,該立法將縮短對(duì)小型供應(yīng)商的付款賬期。大型企業(yè)警告稱,現(xiàn)金流受到擠壓將損害對(duì)經(jīng)濟(jì)的投資。
您已閱讀6%(301字),剩余94%(4537字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。