It’s a truism in casinos that the house always wins. But what if there is no house? Prediction markets are adding a new spin on betting, letting users take a punt on the outcome of events, from sports matches to the bestowal of the Nobel Peace Prize.
賭場(chǎng)里有句老話:莊家永遠(yuǎn)贏。但如果沒(méi)有莊家呢?預(yù)測(cè)市場(chǎng)正為博彩增添新玩法,讓用戶可以押注各種事件的結(jié)果,從體育比賽到諾貝爾和平獎(jiǎng)的頒發(fā)。
您已閱讀9%(318字),剩余91%(3110字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。