“The rise of ChatGPT made me realise — I’m going to lose my interpreter job,” said Sophia Sheng. After a degree in advanced translation, the 23-year-old is now studying for a masters in management at the University of Manchester, having seen friends in the industry struggle. “I have this fear that someday a lot of jobs are going to be replaced by AI?.?.?. [That’s] why I chose to shift to a completely new field.”
“ChatGPT的興起讓我意識(shí)到——我將會(huì)失去口譯員的工作,”Sophia Sheng說。這位23歲的女生在獲得高級(jí)翻譯學(xué)位后,看到同行朋友們很難維持生計(jì),如今正在曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)攻讀管理學(xué)碩士。“我擔(dān)心有一天很多工作都會(huì)被人工智能取代……這也是我選擇轉(zhuǎn)行到一個(gè)全新領(lǐng)域的原因。”
您已閱讀6%(579字),剩余94%(9426字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。