Investors are pushing for South Africa’s government to endorse a plan by its central bank to cut its inflation target for the first time this century, in the hopes it will permanently lower the borrowing costs of Africa’s most industrialised nation.
投資者正在推動(dòng)南非政府批準(zhǔn)其中央銀行下調(diào)通脹目標(biāo)的計(jì)劃,這將是本世紀(jì)來的首次,希望這將永久性地降低這個(gè)非洲工業(yè)化程度最高國家的借貸成本。
您已閱讀5%(317字),剩余95%(6178字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。