Oil prices jumped to a five-month high after the US bombed Iran’s nuclear facilities, increasing the likelihood that Tehran would respond by attacking energy infrastructure in the region or shipping in the Strait of Hormuz.
在美國轟炸伊朗核設施后,油價躍升至五個月來的高位,市場預期德黑蘭可能以襲擊地區能源基礎設施或霍爾木茲海峽航運作為報復。
您已閱讀5%(282字),剩余95%(5960字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。