Starbucks was once the undisputed king of coffee in China. Having opened its first branch in the country in 1999, the company used its first-mover advantage to build and dominate a thriving coffee scene. More than two decades on, it is no longer the only caffeinated beverage game in town. Time to pack up its beans and focus efforts elsewhere.
星巴克曾是中國無可爭議的咖啡之王。自1999年在中國開設(shè)首家門店以來,這家公司憑借“先發(fā)優(yōu)勢”,成功構(gòu)建并主導(dǎo)了一個蓬勃發(fā)展的咖啡消費(fèi)生態(tài)。然而二十多年過去,它早已不再是城中唯一的咖啡玩家。或許,是時候收起咖啡豆,把重心轉(zhuǎn)向別處了。
您已閱讀12%(460字),剩余88%(3418字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。