For years, Nigeria has been not so much a sleeping giant as a comatose one. Home to nearly one in five sub-Saharan Africans, its market of 230mn people should be an engine of continental growth. Instead it has been a drag, stuck in an oil-dependent rut, plagued by banditry and run by a political elite bent on self-enrichment. It is hardly surprising that all but a few investors may have missed the fact that Nigeria has turned a corner.
多年來,尼日利亞與其說是沉睡的巨人,不如說是陷入昏迷的巨人。擁有2.3億人口——撒哈拉以南非洲的近五分之一——的市場本應(yīng)成為非洲經(jīng)濟增長的引擎。然而,尼日利亞卻長期擺脫不了對石油的依賴,飽受盜匪之害,由只顧自身利益的政治精英掌控,結(jié)果反而拖累了整個大陸。難怪除了極少數(shù)投資者外,幾乎沒人注意到尼日利亞其實已經(jīng)出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機。
您已閱讀12%(599字),剩余88%(4313字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。