馴馬師用一根既不松弛也不繃緊的繩子牽著馬,他年輕的學(xué)生則以輕快的小跑步伐繞圈而行。盡管背景中聳立著建筑工地,但白色的圍欄、鐵皮屋頂和傍晚的樹木,依然營造出一絲鄉(xiāng)村的氛圍。
距離上海市中心不遠(yuǎn)的源長流馬術(shù)中心(YCL Riding Center),是中國大城市中涌現(xiàn)出的數(shù)十家馬廄之一。對于渴望讓孩子接受盡可能廣泛教育的富裕家長來說,馬術(shù)運(yùn)動(dòng)有助于滿足海外頂尖大學(xué)對課外活動(dòng)的獨(dú)特要求。
英國培訓(xùn)師黛博拉?凱?古登(Deborah Kay Gooden)曾協(xié)助源長流馬術(shù)中心開發(fā)該項(xiàng)目,該中心最近獲得了英國馬術(shù)協(xié)會(huì)(British Horse Society)的認(rèn)證。她回憶起有一次夏令營,家長們被邀請觀看學(xué)生們清理馬廄?!八麄兏械胶荏@訝,”她說,“并沒有覺得惡心。我認(rèn)為他們開始以不同的眼光看待自己的孩子了?!?/p>
您已閱讀10%(353字),剩余90%(3334字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。