Ten years ago, a book about the cold war would, in the words of historian Vladislav Zubok, have been a record of “dangerous but ancient times”. Today, with the US again locked in rivalry with Russia and China, and phrases such as “sphere of influence” and “proxy war” back in common use, it is actually the three-decade holiday from great power confrontation that followed the 1989 fall of the Berlin Wall that now seems to be the anomaly in need of an explanation.
正如歷史學家弗拉季斯拉夫?祖博克(Vladislav Zubok)所說,十年前,一本關于冷戰的書還會被視為“危險但久遠的時代”的記錄。如今,隨著美國再次與俄羅斯和中國陷入競爭,“勢力范圍代理戰爭”等詞語重新成為常用語,反倒是1989年柏林墻(Berlin Wall)倒塌后持續三十年的大國對抗“假期”,如今看起來才成了需要解釋的異常現象。
您已閱讀6%(636字),剩余94%(9705字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。