The recovery in business travel has stalled this year amid record price rises for premium flights and growing pressure on big companies to cut their carbon emissions.
商務旅行的復蘇今年陷入停滯,原因是高端航班價格上漲創紀錄,以及大公司面臨越來越大的削減碳排放的壓力。
您已閱讀4%(217字),剩余96%(5418字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。