In 2015 I was writing a book, Night Trains: The Rise and Fall of the Sleeper. This “rise” — the development, in the late 19th century, of a network of sleepers, each with its cargo of wealthy passengers being lulled in lambent cabins — I evoked from historical material. The “fall” I experienced personally.
2015年,我在寫一本書《夜班列車:臥鋪車廂的興衰》。臥鋪車廂之“興”——19世紀晚期,臥鋪火車網絡蓬勃發展,臥鋪車廂滿載著富有的乘客,他們睡在燈火通明的艙室里——是我從歷史材料中發掘出來的;而其“衰”則是我親身經歷的。
您已閱讀2%(418字),剩余98%(17179字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。