Evergrande chair Hui Ka Yan was summoned by Chinese government officials on Friday after the property developer warned it might not be able to meet its financial obligations and that it planned to restructure its offshore debt.
恒大(Evergrande)董事長許家印(Hui Ka Yan)上周五被中國政府官員約談,此前這家房地產開發商警告稱,其可能無法履行財務責任,計劃重組境外債務。
您已閱讀8%(307字),剩余92%(3597字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。